童星出身的NatashaSt-Pier娜塔夏聖皮耶,十四歲就在電視上演出,1996年推出第一張專輯《emergences初體驗》。1999年,十八歲的她,登上舞台扮演歌舞劇《NotreDamedeParis鐘樓怪人》裡頭的FleurDeLys小茉莉,與眾家大明星,法國新天王Garou卡胡、溫婉天後HeleneSegara愛蓮西家賀、PatrickFiori派崔克費歐西、DanielLavoie丹尼爾拉伐同台演出,卻毫不遜色。2000年在加拿大發行第二張專輯《aChacunSonHistoire往事片段》,除了成為在法國的出道專輯,也因此代表法國出賽了「ConcoursEurovisiondelaChanson」『歐洲音樂大賽』,以一曲《JeN'aiQueMonme僅有我心》,得到第四名的成績。趁勝追擊,旋即推出《JeN』aiQueMonme僅有我心》專輯,除了收錄同名的單曲,也集結了過去兩張唱片當中的主打,成為一張超值專輯。當中的第二波主打歌《JeT』aimeEncore仍然愛你》更出現了舞曲混音版,大受舞客的歡迎!2002年NatashaSt-Pier娜塔夏聖皮耶推出的專輯《DeL』amourLeMieux有愛最美》,請到法國搖滾才子PascalObispo帕斯卡歐比斯波操刀,首發單曲《TuTrouveras你將發現》,不但成為法國專輯榜季軍,更讓她一舉奪得法國『LesVictoiresdeLaMusique』『音樂之光音樂獎』的『最佳新人獎』!專輯的最後一首更請來法國流行天王FlorentPagny佛羅宏帕格尼助陣,可見NatashaSt-Pier娜塔夏聖皮耶在法國的人氣正急速竄升中
≯点击下载本视频≮
歌詞
Un signe, une larme,
一个信号,一滴泪水
un mot, une arme,
一个字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我灵魂的酒来清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一种邪恶
des roses qui se fanent
凋谢的玫瑰
quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte
有一个天使在敲我的门
Est-ce que je le laisse entrer
我该让他进来吗
Ce n’est pas toujours ma faute
如果有一些东西破碎了
Si les choses sont cassées
并不总是我的错
Le diable frappe a ma porte
恶魔在敲我的门
Il demande a me parler
他要跟我说话
Il y a en moi toujours l’autre
在我体内总有另一个我
Attiré par le danger
被危险而吸引
Un filtre, une faille,
一片滤镜,一个过错
l’amour, une paille,
爱情,一根稻草
je me noie dans un verre d’eau
我在一杯水里淹没
me sens mal dans ma peau
我内心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我将真相藏在面具后
le soleil ne va jamais se lever.
太阳永远不再升起
= =============================
這是我第一次聽的法文歌曲
一聽就愛上了很喜歡她的聲音
那歌的調子很高昂的說
[
本帖最后由 印度阿三哥 于 2008-11-2 12:15 编辑 ]